بیر آچیقلاما
دیققت دیققت
یئنه ده کیمسه منیم آدیما دخیل دوشوب حاجتینی آلماق ایستهییر!!! اومید ائدیرم کی آدیم اونون دویونون آچاجاق و یازیق بو مریض آدام شفا تاپاجاق آدیمدان.
سایین دوستلار! منیم آدیملا سیزین وئبلاگلارینیزا کامئنت قویوب یامان یوز یازان مریض بو آدامی منیمله سحو سالماماغینیزی بیلیرم کی بیلیرسیز.
هر حالدا منیم آدیملا هر کیمسهنین وئبلاگینین کامئنتلرینده یامان یوز و یاخود هرزه سؤزلر یازیلیب اؤز بؤیوکلویونوزه گؤره باغیشلایین منیم بو پیر آغاجینین کؤکونه دوشموش آدیمی!!!
آللاه بوتون مریضلره شفا وئرسین!!!!!!!!!!!!!!----آردی---->
حؤرمتله: رامین جهانگیرزاده(آیاق یالین + سؤز آتان)
قنبر اؤزو چوخدان مودئرن اولوبدور
:: سؤز آتان
سن یئنه ده یازیرسان آی مش قولام
یول یولاغی آزیرسان آی مش قولام
شاعیر اولوب شعرینه دوز سپیرسن
قارا آتین ناللارینی اؤپورسن
اؤپ قاداسی اؤپ آتینی چاپگینان
هر نه ائدیرسن آ کیشی یاپگینان
گاه نالا ویر گاه میخا ویر ویر ها ویر
آخ اوخا دوش شعرینه سال قیر ها قیر
هوپ هوپ ائدیب تورموزو چک قال دالا
دالدالی گئت خالقی یئنه سال دالا
دالدالی گئتدین یئنه سن زایلادین
کؤهنه گونو تکرار ائدیب سایلادین
کیشمیش یئدین نوخود اولدون هر آشا
آش یئینلر سنه دئدی مین یاشا
تعریف معریف ائدنلره یانما سن
تویوقلارین فلسفهسین دانما سن
باخ تعریفلی تویوقلارین گونونه
اوندان سونرا گوون قالین گؤنونه
هئچ اولماسا چیخداش ائله اؤزونو
قلبیر ائله کؤهنه مؤهنه سؤزونو
آت آتینی مین ماشینا سیبقت آل
آل یئنی ساز یاز یئنی نوت کؤکله چال
دوش آشاغی چیخما داها منبره
چوخ قیناما، بیر سؤز دئمه قنبره
قنبر اؤزو چوخدان مودئرن اولوبدور
واللاه بیللاه لاپ پوست مودئرن اولوبدور
سنکی فیرنگیستاندا یاشاییرسان
بس نییه سن ددهمه اوخشاییرسان
فیرلانیرسان اؤز باشینا آ مشدی
گیجهلیرسن هئچ دئمیرسن نه ایشدی
کؤلگه نی بورج وئریب کؤلگه آلیرسان
کؤلگلهنیب کؤلگهلرده قالیرسان
هئچ بیلمیرسن کؤلگهده هئچ نه بیتمز
بیتسه ده بؤیومز بیر یئره یئتمز
بیتسه سنی دانلامیرام مش قولام
بلکه بیتیر آنلامیرام مش قولام
آنلامیرام آنلامیرام دانمیرام
باخ بو روایتده سنی قانمیرام…!
Qənbər özü çoxdan modern olubdur
:: Söz Atan
Sən yenə də yazırsan ay məş qulam
Yol yolağı azırsan ay məş qulam
Şair olub şerinə duz səpirsən
Qara atın nallarını öpürsən
Öp qadası öp atını çapginan
Hər nə edirsən a kişi yapginan
Gah nala vır gah mıxa vır vır ha vır
Ax uxa düş şerinə sal qır ha qır
Hop hop edib tormuzu çək qal dala
Daldalı get xalqı yenə sal dala
Daldalı getdin yenə sən zayladın
Köhnə günü təkrar edib sayladın
Kişmiş yeyib noxud oldun hər aşa
Aş yeyənlər sənə dedi min yaşa
Tərif mərif edənlərə yanma sən
Toyuqların fəlsəfəsin danma sən
Bax tərifli toyuqların gününə
Ondan sonra güvən qalın gönünə
Heç olmasa çıxdaş elə özünü
Qəlbir elə köhnə möhnə sözünü
aAt atını min maşına sibqət al
Al yeni saz yaz yeni not köklə çal
Düş aşağı çıxma daha mənbərə
Çox qınama bir söz demə Qənbərə
Qənbər özü çoxdan modern olubdur
Vallah billah lap post modern olubdur
Sənki firəngistanda yaşayırsan
Bəs niyə sən dədəmə oxşayırsan
Fırlanırsan öz başına a məşdi
Gicələrsən heç demirsən nə işdi
Kölgəni borc verib kölgə alırsan
Kölgələnib kölgələrdə qalırsan
Heç bilmirsən kölgədə heç nə bitməz
Bitsə də böyüməz bir yerə yetməz
Bitsə səni danlamıram məş qulam
Bəlkə bitir anlamıram məş qulam
Anlamıram anlamıram danmıram
Bax bu rəvayətdə səni qanmıram…!
گئجه یاتماغا قویمایین منی
سئوگیلی سعید موغانلی
و باشقا دوستاق یازیچی یولداشلارا…
:: سؤز آتان
هئچ کیمین خبری اولمادان
توتون منی
باسین ماشینا
ایشیقدان عذاب چکمهییم دئیه
گؤزلریمی باغلایین
سالین منی درین بیر زیندانا
گیزلین پالانج اوینایین منیمله
گیزلهدین منی
هئچ کیمه یئریمی دئمهیین
هر اویون گتیریرسیز، گتیرین باشیما
دیرناق آراسی دانیشماییم دئیه
دیرناقلاریمی چکین
کولقابی تاپماساز
آغآپباق بدنیمه
آغآپباق سیقارینیزین کؤزونو باسین
بدنیم گیجیشسه
چوماقلا دوشون جانیما
قیریشلاریم آچیسین دئیه
اوتولهیین جانیمی
گؤزلریمین قارانلیغیندان بیر شئی آنلاماساز
ائلئکتیریک سیملرینی یاپیشدیرین بدنیمه
بیردن ایت جانیم اولسا،
کوردو شالوار گئیدیریب
آیاغینی بوغون
پیشیک آتین آیاغینی بوغدوغونوز
کوردو شالوارین ایچینه
چیغیر-باغیر سالسام،
سویا باسیب چیخاردین
قارا نفس اولونجاق
یوخونوزا حارام قاتماییم دئیه
گئجه یاتماغا قویمایین منی
آلتیما سویوق سو بوراخین دویونجاق
یامان یوز دئیین بوتون آیلهمه
حدهقورخو گلین
منی اله سالیب گولون
گولدن آرتیق سؤز دئمهرم سیزه
وورون
دؤیون
سؤیون
آنجاق سن آللاه یورولساز
اؤز بؤیوکلویونوزه گؤره باغیشلایین…!
Gecə yatmağa qoymayın məni
Sevgili Səid Muğanlı
Və başqa dustaq yoldaşlara...
:: Söz Atan
Heç kimin xəbəri olmadan
Tutun məni
Basın maşına
İşıqdan əzab çəkməyim deyə
Gözlərimi bağlayın
Salın məni dərin bir zindana
Gizlin palanc oynayın mənimlə
Gizlədin məni
Heç kimə yerimi deməyin
Hər oyun gətirirsiz, gətirin başıma
Dırnaq arası danışmayım deyə
Dırnaqlarımı çəkin
Külqabı tapmasaz
Ağapbaq bədənimə
Ağapbaq siqarınızın közünü basın
Bədənim gicişsə
Çomaqla düşün canıma
Qırışlarım açısın deyə
Ütüləyin canımı
Gözlərimin qaranlığından bir şey anlamasaz
Elektirik simlərini yapışdırın bədənimə
Birdən it canım olsa,
Kürdü şalvar geydirib
Ayağını boğun
Pişik atın ayağını boğduğunuz
kürdü şalvarın içinə
çığır-bağır salsam,
Suya basıb çıxardın
Qara nəfəs oluncaq
Yuxuza haram qatmayım deyə
Gecə yatmağa qoymayın məni
Altıma soyuq su buraxın doyuncaq
Yaman yoz deyin bütün ayləmə
Hədəqorxu gəlin
Məni ələ salıb gülün
Güldən artıq söz demərəm sizə
Vurun
Döyün
Söyün
Ancaq sən allah yorulsaz
Öz böyüklüyünüzə görə bağışlayın…!
توپورجک
:: آياق يالين
ظنيمجه توپورجهيين تاريخي ايکي ميليون بئش يوز ايل بوندان قاباغا قاييدير. توپورجهيين هاردا ايشلنمهيينه باخساق اونون نه اوچون ايشلنمهييني و تاريخده نه درجه ده اؤنملي اولدوغونو آيدينجاسينا بيلمک اولار. اينسانلار توپورجهيي کشف ائتديلر و اونون نجور ايشلتمهييني باجارديلار. توپوره-توپوره قاباغا گئتمهيه جهد گؤسترديلر. اينسانلار توپوردولر و توپورجکلري تاريخين هر بير صحيفهسينده ايز قويدو.
کيميسي شرفلي اولدوغونو کيميسيني شرفسيز آدلانديريب اوزونه توپورمكله بيلينديردي. توپورجکدن شرف قازاندي. کيميسي توپورجهييني درمان آدلانديريب سويا قاتارکن اونا بونا ايچيرتدي. توپورجهيي درمان اولدو! کيميسي يالي اسکيلمهسين دئيه توپوردويونو يالادي. توپورجکدن ياللاندي. کيميسي حياتيني توپورجکدن بوش گؤرمهسين دئيه توپوردو حياتا. توپورجکدن داوام ائتدي حياتي. کيميسي ايچينده اولان چيرکينليکلري توپوردو تورپاغا. توپورجکدن بيتدي چيرکينليکلري. كيميسي...
بورادا توپورجهيين ذاتيندا هئچ بير چيرکينليک يوخدور. توپورجکلر بيزيم ايچيميزدن قوپان قوپالاغيميزدير. کيمينسه ياخود نهيينسه قوپالاغيني گؤتورمک اوچون توپوروروک. توپوروروک چونکو توپورمک بيزيم سون سيلاحيميزدير.
TÜPÜRCƏK
:: Ayaq Yalın
Zənnimcə tüpürcəyin tarixi iki milyon beş yüz il bundan qabağa qayıdır. Tüpürcəyin harda işlənməyinə baxsaq onun nə üçün işlənməyini və tarixdə nə dərəcədə önəmli olduğunu aydıncasına bilmək olar. İnsanlar tüpürcəyi kəşf etdilər və onun nəcur işlətməyini bacardılar. Tüpürə-tüpürə qabağa getməyə cəhd göstərdilər. İnsanlar tüpürdülər və tüpürcəkləri tarixin hər bir səhifəsində iz qoydu.
Kimisi şərəfli olduğunu kimisini şərəfsiz adlandırıb üzünə tüpürməklə bilindirdi. Tüpürcəkdən şərəf qazandı. Kimisi tüpürcəyini dərman adlandırıb suya qatarkən ona buna içirtdi. Tüpürcəyi dərman oldu! Kimisi yalı əskilməsin deyə tüpürdüyünü yaladı. Tüpürcəkdən yallandı. Kimisi həyatını tüpürcəkdən boş görməsin deyə tüpürdü həyata. Tüpürcəkdən davam etdi həyatı. Kimisi içində olan çirkinlikləri tüpürdü torpağa. Tüpürcəkdən bitdi çirkinlikləri. Kimisi...
Burada tüpürcəyin zatında heç bir çirkinlik yoxdur. Tüpürcəklər bizim içimizdən qopan qopalağımızdır. Kiminsə yaxod nəyinsə qopalağını götürmək üçün tüpürürük. Tüpürürük çünkü tüpürmək bizim son silahımızdır.
ائلوار قولیوند

1
سنی اوددوم
بوتون قوماربازلار
منه بیچاق چکدیلر
2
بونو منه بیر بالیق دئدی:
- رحیمهنین سوی کؤکو
دولفینلره قاییدیر
Elvar Qulivənd
1
Səni uddum
Bütün qumarbazlar
Mənə bıçaq çəkdilər
2
:Bunu mənə bir balıq dedi
- RƏHİMənin soy kökü
Dolfinlərə qayıdır