تبليغاتX
هوادار تراكتورسازي تبريز



پیـتراق

چؤمچه بالیغی

:: آیاق یالین

 

 

 

گؤلون ایچینده­كی

چؤمچه بالیغی

بالیق اولماغیندان یورولور…!،

ال ـ آیاق چیخارداركن،

قورباغا اولماغا چالیشیر…!

 

Çömşə balığı

:: Ayaq Yalın

 

Gölün içindəki,

Çömçə balığı,

Balıq olmağından yorulur…!

Əl – ayaq çıxardarkən,

Qurbağa olmağa çalışır…!

 

 

+ نوشته شده در جمعه سی و یکم خرداد 1387ساعت 23:18 توسط آیایق یالین + سؤز آتان |

  اؤزومو اؤلدوره­جم! 

   :: سؤز آتان  

 

   

 

  صاباح گونش دوغمامیشدان 

  هامی یوخودا اولارکن 

  اؤزومو اؤلدوره­جم! 

  آغلایانیم اولمایاجاق… 

  کفنه بوکولمه­یه­جم …

  تابوتا گیرمه­یه­جم… 

  قبره سوخولمایاجام… 

  اؤز مئییتیمین اوستونده اَیلشیب 

  دویونجاق گوله­جم 

  قیچلاریمدان یاپیشیب 

  بیر قاتیل کیمی  

  اؤزومو سورویوب 

  کندیمیزین چوروک چیناری­نین  

  دیبینده باسدیراجام! 

  اؤزوم - اؤزومه یاسین اوخویاجام…! 

  قولو گوده کؤینه­ییمله لیی شالواریمی 

  گئییندیره­جم لومبلن-لوت اولان روحوما. 

  بوشلایاجام باشینا، 

  هاردا سومسونور، سومسونسون…! 

  لاپ گئتسین آمئریکایا… 

  ایسته­سه لاپ اوخویا بیلر، 

  فارس ماهنیلارینی 

  لوس­آنجلئسده­کی  شوولاردا دا…! 

  منه نه!! 

  یا دا، 

  ساچلارینی کیرپی کیمی داراییب 

  اؤزونو هر مودا سالارکن، 

  هر هانسی باردا ایسته­سه 

  اوینایا بیلر لامبادا هر کیمله 

  منه نه!! 

  یوخ اَیر  

  بو مئرته قالمیش  

  جیسمیمین اوستونده اوتوروب  

  ماتم توتورسا 

  اوندا قبیردن خورتلاییب 

  قولو گوده کؤینه­ییمله لیی شالواریمی 

  روحومدان سویوندوروب گئیینه­جم 

  هر هانسی یئره ایسته­سم گئدیب 

  هر اویوندان چیخاجام…! 

  کیمه نه!! 

   

   

Özümü öldürəcəm!

 Söz Atan::

 

Sabah günəş doğmamışdan

Hamı yuxuda olarkən

Özümü öldürəcəm!

Ağlayanım olmayacaq

Kəfənə bükülməyəcəm

Tabuta girməyəcəm

Qəbrə soxulmayacam

Öz meyitimin üstündə əyləşib

Doyuncaq güləcəm

Qıçlarımdan yapışıb

Bir qatil kimi

Özümü sürüyüb

Kəndimizin çürük çinarının

Dibində basdıracam!

Özüm – özümə yasin oxuyacam…!

Qolu güdə köynəyimlə liy şalvarımı

Geyindirəcəm lümbələn-lüt olan ruhuma.

Boşlayacam başına,

Harda sümsünür, sümsünsün…!

Lap getsin Amerikaya…

İstəsə lap oxuya bilər,

Fars mahnılarını

Losanclesdəki showlarda da…!

Mənə nə!!

Ya da,

Saçlarını kirpi kimi darayıb

Özünü hər moda salarkən,

Hər hansı barda istəsə

Oynaya bilər lambada hər kimlə

Mənə nə!!

Yox əyər

Bu merətə qalmış

Cismimin üstündə oturub

matəm tutursa

onda qəbirdən xortlayıb

qolu güdə köynəyimlə liy şalvarımı

ruhumdan soyundurub geyinəcm

hər hansı yerə istəsəm gedib

hər oyundan çıxacam…!

Kimə nə!!

        

    

+ نوشته شده در سه شنبه بیست و یکم خرداد 1387ساعت 23:12 توسط آیایق یالین + سؤز آتان |

  :: شهرام گلکار 

   

  هامی ایسته­ییر کی، من اودام. 

  هامی ایسته­ییر کی من غالیب گلم. 

  اون ایللردیر گؤزله­ییرلر 

  قونشولار آرتیق کیوسیییب 

  دوستلار داها الین اوزوب 

  ائویمیزده­کی­لر 

               لاپ قان اودورلار. 

  قوناقلار، قوهوملار دا نه­سه اوممورلار. 

  تزه تاپیلان تانیشلار دا در حال مأیوس اولورلار. 

  منسه اوجا زیروه­دن 

  اونلاری سئیر ائدیرم 

  سسیم اونلارا یئتمیر 

  ارکیم اونلارا چاتمیر. 

  منیم اصیل مانعیم 

  منیم سایدیقلاریمدیر. 

  اونلار منی زیروه­لردن 

  ائندیرمیرلر، 

  یئر آدامی اولماق اوچون 

  ایمکان وئرمیرلر. 

  نه یاخشی اونلار واردیلار 

  یوخسا گؤیدن 

  پاراشوتسوز دوشردیم 

  قو ـ قانادیم قیریلاردی. 

   

     

:: Şəhram Qolkar

 

Hamı istəyir ki, mən udam.

Hamı istəyir ki mən ğalib gələm.

On illərdir gözləyirlər

Qonşular artıq kivsiyib

Dostlar daha əlin üzüb

Evimizdəkilər

             Lap qan udurlar.

Qonaqlar, qohumlar da nəsə ummurlar.

Təzə tapılan tanışlar da dər hal məyus olurlar.

Mənsə uca zirvədən

Onları seyr edirəm

Səsim onlara yetmir

ərkim onlara çatmır.

Mənim əsil maneim

Mənim saydıqlarımdır.

Onlar məni zirvələrdən

Endirmirlər,

Yer adamı olmaq üçün

İmkan vermirlər.

Nə yaxşı onlar vardılar

Yoxsa göydən

Paraşotsuz düşərdim

Qol-qanadım qırılardı.

 

 

+ نوشته شده در چهارشنبه پانزدهم خرداد 1387ساعت 23:14 توسط آیایق یالین + سؤز آتان |

ـــــ پنجره ــــــ

 

 

+ نوشته شده در یکشنبه دوازدهم خرداد 1387ساعت 21:26 توسط آیایق یالین + سؤز آتان |

  آیاق یالین هئچ ده آیاق یالین دئییلمیش 

   

  چوووخ چوووخ تعجوب ائتمه­یین! بعلی بیزیم بو آیاق یالین جنابلاری اصلا و ابدا آیاق یالین دئییلمیش. من نئچه گون بوندان قاباغادک سؤز آتان بیین اویدورما سؤزلرینه اینانیب "سؤزده آیاق یالین" جنابلاری­نین دوغرودان، دوغروسو آیاق یالین اولماسینا اینانمیشدیم.  

آنجاق سونرالاردا اوز وئرن بیر نئچه حادیثه­لر و الیمه گلن بعضی معلوماتلار منیم تمامییله یانیلدیغیمی گؤستردی. بیزیم بو  " سؤزده آیاق یالین "  جنابلاری چوخ سییاستمدار و پولیتیکاچی­ بیریسی ایمیش. گویا اردبیل شهرینده چین باشماغی آدام ساییسیندان چوخدور. بیزیم بو آیاق یالین جنابلاری دا  " وطن "  باشماقچیلاری­نین ایش­سیز قالدیغینی گؤروب و بونلارین ایشسیزلیکدن پیکنیکی گازلا تور ـ توستو دستگاهی­نین باشیندا اوتورمالارینا دایانماییب افغانیستان تئریاکی و چین باشماقلارینا اعتیراض اولسون دئیه او گوندن آیاق یالین آدینی اؤزونه سئچمیش. 

البتده بودا معلومدور کی بیزیم بو  " سؤزده آیاق یالین "  جنابلاری تبریزین باشماقچی بازارلاریندا الده تیکیلن قاجاری باشماقلاردان گئییر و هئچ زامان آیاق یالین دولانماییر. عکس حالدا بو دوستوموز اردبیلدن تبریزه یول دؤینده، یولداکی تیکانلار اونون آیاقلارینی دلیک - دئشیک ائدیرلر. 

   

چوووخ چوووخ ساغ اولون!

تبریزلی نرگیز

   

قایناق: باشماق

============================

 

Ayaq Yalın heç də ayaq yalın deyilmiş

 

Çooox çooox təəccüb etməyin! Bəli bizim bu Ayaq Yalın cənabları əsla və əbəda ayaq yalın deyilmiş. Mən neçə gün bundan qabağadək Söz Atan bəyin uydurma sözlərinə inanıb sözdə Ayaq Yalın cənablarının doğrudan, doğrusu ayaq yalın olmasına inanmışdım.

Ancaq sonralarda üz verən bir neçə hadisələr və əlimə gələn bəzi məlumatlar mənim təmamiylə yanıldığımı göstərdi. Bizim bu "sözdə ayaq yalın" cənabları çox siyasətmədar və politikaçı birisi imiş. Guya Ərdəbil şəhərində çin başmağı adam sayısından çoxdur. Bizim bu Ayaq Yalın cənabları da "vətən" başmaqçılarının işsiz qaldığını görüb və bunların işsizlikdən pikniki qazla tür-tüstü dəstgahının başında oturmalarına dayanmayıb Əfğanistan teryaki və çin başmaqlarına etiraz olsun deyə o gündən Ayaq Yalın adını özünə seçmiş.

əlbətdə buda məlumdur kı bizim bu "sözdə Ayaq Yalın" cənabları Təbrizin başmaqçı bazarlarında əldə tikilən Qacari başmaqlardan geyir və heç zaman ayaq yalın dolanmayır. əks halda bu dostumuz Ərdəbildən Təbrizə yol döyəndə, yoldakı tikanlar onun ayaqlarını dəlik – deşik edirlər.

 

Çooox çooox sağ olun!

Təbrizli Nərgiz

 

Qaynaq: Başmaq 

                                                       

                          

+ نوشته شده در یکشنبه دوازدهم خرداد 1387ساعت 21:18 توسط آیایق یالین + سؤز آتان |

  چوخ درين باخما منه!

 

:: آیاق یالین 

  جسارتلي و سئويملي شاعيره 

    " نيگار خياوي " يه… 

   

  ساچلارين گونشين سولغون چاغينا اوخشاسا دا 

  هله قوجالماييبسان 

  بارماقلاريندا اوزوک 

  ياناقلاريندا اوزوملوک 

  دوداقلارينداکي بویالی تبسسومله 

  گنج­ليیيني قورويورسان 

  قاشلاريني کامان ائديب 

  کيپريکلرينی اوخ آتيرسان 

  سسيندن قايالارا ديرماشا بيلرسن 

  آشاغي باخسان دا باخيبسان 

  دره­نين ديبينده يوخلايان قورخونو 

  قينقيتماغا نه وارکي…! 

  بير آن گؤزلویونون آلتيندان بويلانيرسان 

  بويوما باخديقجا سئوينيرسن 

  دوشونورسن کي،  

  آرتيق او ايمکله­ين کؤرپه دئييلم 

  قاچاماغي دا باجاريرام 

  اوچماغي دا 

  چوخ درين باخما منه  

  درينليکده کؤپک باليقلارييلا ووروشورام 

 

Çox dərin baxma mənə

:: Ayaq Yalın

Cəsarətli və sevimli şairə

 "Nigar Xiyavi"yə

 

Saçların günəşin solğun çağına oxşasa da

Hələ qocalmayıbsan

Barmaqlarında üzük

Yanaqlarında üzümlük

Dodaqlarındakı boyalı təbəssümlə

Gəncliyini qoruyursan

Qaşlarını kaman edib

Kipriklərini ox atırsan

Səsindən qayalara dırmaşa bilərsən

Aşağı baxsan da baxıbsan

Dərənin dibində yuxlayan qorxunu

Qınqıtmağa nə varki…!

Bir an gözlüyünün altından boylanırsan

Boyuma baxdiqca sevinirsən

Düşünürsən ki,

Artıq o iməkləyən körpə deyiləm

Qaçamağı da bacarıram

Uçmağı da

Çox dərin baxma mənə

Dərinlikdə Köpək balıqlaıyla vuruşuram.

 

 

+ نوشته شده در جمعه سوم خرداد 1387ساعت 15:4 توسط آیایق یالین + سؤز آتان |